Showing posts with label the italian narrative. Show all posts
Showing posts with label the italian narrative. Show all posts

Saturday, 27 December 2008

The Bell Curve

For this au pair, the Christmas season has brought with it a new set of unexpected difficulties. It all started a week ago when 7 year old Marta, for the first time, threw a fit when I attempted to help her dress herself. To be fair to her, perhaps I was feeling a little impatient at the time as she was already late for school and would not relent in her daily routine of whistling whilst holding her unused toothbrush in one hand and twirling around her knickers in the other. However, this seemed to be to be the turning point in Marta's overall behaviour, not only with me but with her parents as well.

Every day which we spend together is now plagued by temper tantrums, crying fits, and misunderstandings on Marta's side, and unbearable frustration on mine. Half of these incidents I put down our increasing ability to understand each other's languages. Yes, I know, its strange -- you would think that the more English she understands, the more we should be able to communicate. However, I have realized that mutual understanding does not necessarily develop in an uphill fashion. Rather, it is more comparable to an upside-down bell curve. This is because, at the beginning, both parties make a conscious effort to understand and accommodate to the wishes of the other, just as strangers tend to be very polite on the first meeting. This stage, though, is followed by a time when both understand about 50% of what the other is saying. As a result, while there is much comprehension between the two parties, they is also a wide berth for misunderstandings as well. This, unfortunately, is the stage at which Marta and I find ourselves and it is putting a certain degree of strain on our relationship. It would not be an exaggeration to say that Marta's grimaces in my direction and her tendency to cry or yell hurtful expression my way whenever I say something even slightly displeasing to her are weighing heavy on my soul.

This behaviour has also been extended to her parents. I am hearing fewer and fewer pleases and thank yous, and whenever they try to have a deep conversation with her, they receive empty responses. I only hope that this new behaviour is not the result of bad influences from school. As we all know, you can understand a person fairly well simply by observing the people they spend time with.

I only hope that her behaviour improves after the stress of the holiday season is over. It would be a shame to spend the rest of the year with a girl who cannot stand my presence.

Thursday, 18 December 2008

This Exciting Life of Mine

This Thursday marks the end of a string of late nights and social gatherings. I have gained the new nickname "mondana" (social butterfly) for the extraordinary number of times I find myself returning home when the only sign of movement on the streets is that of the odd "ubriaco" and the only prominent lights in view are the Christmas illuminations that remain lit throughout the night. I am not used to being a mondana -- a girl whose original idea of a curfew when she first arrived was 1:00 a.m., but it is when the Torinese are at their most alert. So, when in Rome (or in Torino), one must follow suit.

On Sunday, I experienced my first live football game. It took place on a rainy and cold day between two Italian teams, Juventus and Milan, and my companions for the evening were RaeAnne, Sarah (from England) and her school chum Simon who just so happens to be a dead ringer of Jeremy Northam, my favourite actor. (Swoons!) RaeAnne and I were incredibly fortunate as the father of the family for which Sarah works is friends with the manager of the Juventus team. As such, the tickets were free and in a fairly descent position. As I am not a football fan in general, I will not attempt to comment on the game itself, but I will comment on the fans. From what I noticed, Italian fans really don't seem to give two hoots whether their team makes a mistake or not. A player could kick the soccer ball and completely overshoot the net and the crowd would still break into a supportive cheer. This attitude seems to lie in contrast to that in other countries like Canada where players are more often booed than not if they foul up on the field. In the end, the team which Torino supports, Juventus, won by two points, a result pointedly emphasized at the finish by the team when they ran from goalpost to goalpost and threw themselves sliding into the mud. It took us almost an hour subsequently to get home since it was pouring with freezing cold rain, and there wasn't a taxi or bus in sight for over 20 minutes, but we still maintain that we do not have any regrets, despite the fact that our heads hit the pillow at 2:00 am.

Monday night was planned to see off a girl I only just got to know recently though we've been acquaintances ever since I arrived. Kim, a fellow au pair from Australia, was in my Italian class and also looked after a couple of children who go to the same nursery school as Anna and Pietro, so we had quite a bit in common, but never got around to hanging out outside of these two environments. Since I am always one for throwing random people together, I decided to call up Mathieu and Nicola to join us, and Kim did the same to her friend Loredana, giving us a substantial group of five people who really didn't know each other that well, but were happy to spend time together regardless. The movie we saw was called Slumdog Millionaire, originally filmed in Hindi but translated into Italian, and I recommend it to anyone, even those who cannot stand the proverbial Bollywood dance that is bound to appear at the end of each Indian film. To give a very brief summary, the movie takes you through the life of Jamal, an 18 year old orphan whose troubling life experiences give him the knowledge to win 20 million rupees on Who Wants to be a Millionaire. It has an excellent blend of humour and seriousness, and provides in depth insight into the wealthy and impoverished sides of India. If you're looking for a movie to see, this is the one folks! Afterwards, we went to a local pub for a beer and a chat, and by the time I got home, it was already 2:30.

The next day had long been in the making. I attended my first Zucchero concert at the Torino Olympic Hockey Arena Isozaki, and I was once again accompanied by Mathieu and this time Marco as well, who I hadn't seen in almost a month. Though the whole concert was fabulous, my night was truly made when Zucchero sang both Il Volo and Mente a Rosamarino, my two favourite songs off of the Best Hits album. (And Il Volo has a special significance for me since it was always the one I would sing along to with my family when it came on the French radio station, Cherie FM!) Throughout the show, the three of us were on our feet dancing and singing, taking videos and random photographs, enjoying the human energy that overwhelmed the arena. Another favourite part was when, during the prelude to the encore, everyone in the stadium began stamping their feet loudly to call Zucchero back on stage. The vibration created by our feet shook the entire stadium and sent shivers through my spine. After the concert, we once again headed for the nearest English pub where we met up with Nicola for supper, drinks and an intense lesson in Italian slang and proverbs. This time, my key entered the lock of our front door at 3:00 in the morning, and I could hardly sleep for worrying about whether my alarm would wake me at 7:00 the next morning.

Wednesday was the final event in my string of late evenings out. I had to chuckle a little when I saw Mathieu waiting outside for me in his car as he had done the two nights previous -- though it hadn't been planned intentionally, this was the third night that we were in each other's company and it was becoming rather amusing. From my house, we went to an Argentinian restaurant where a massive group of Mathieu's friends were dining in style. Many of them I had met before - Enrica, Pietro, Marcella, and her boyfriend - and I had a wonderful time trying to hold mediocre conversations in Italian with those who were close to my seat. Since I had eaten already, I went for a small plate of french fries while everyone else splurged on an expensive "menu" - basically a four course meal crowned by a tender, juicy piece of steak. We were joined by Nicola later on who had just come back exhausted from volunteering at an airline conference, and by 12:00, we decided to call it a night. All the way home in Mat's car, the three of us serenaded each other with Zucchero and Coldplay songs from the new album -- a great end to an exciting four days. (Note: The picture above is of Mat's yummy lemon cake...mmm mmm!)

And that brings us to today when Zombie Heather decided that 12 hours of sleep in three days wasn't enough, and took a well needed nap from 9:00 to 11:00 to recharge her batteries. Tomorrow, the excitement starts again as I have salsa lessons booked, and if I am lucky on Saturday or Sunday, I may be able to join my favourite boys for another couple of late night get-togethers depending on when my babysitting duties end here.

Saturday, 13 December 2008

The Alps and Sauze D'Oulx

This past weekend was my first spent in the Alps of Torino, a jagged line of sharp, snowy tops slicing Italy and France directly down the middle. The place in which we stayed was called Sauze D'Oulx, a mountainous town snuggled in the centre of the Mountain Community Alta Valle Susa. Though the name is obviously French, the town lies on the Italian side of the border -- evidence that the frontier between France and Italy is really less defined than the nationals of each would like to think. It is apparently a destination which every Torinese tends to frequent at some point in their life. Just how every Italian knows someone named "Andrea," it is impossible to live in Italy for more than a month and not find someone who has a cottage in Sauze D'Oulx.

Initially, I expected that I would be skiing on the weekend, and I dressed myself accordingly -- long johns, tank top, t-shirt, long sleeve shirt, sweatshirt and puffy coat - six layers in total, to be precise. In the end, I didn't ski at all (no great loss), but the six layers were more than appreciated. The snow reached as high as my waste in some parts, the wind when it blew was bitter, and the temperatures were comparable to Toronto in the dead of winter. It was a bit of a shock for someone who, puffed up with Southern Ontarian pride, turned her nose up with a laugh when told it would be freezing.

For me, most of the weekend was spent dancing, drawing and playing "mama and baby wolf" with Anna who, being only three, was unable to start skiing lessons. Pietro and Marta, on the other hand, were bundled up beyond recognition in preparation for ski school - the younger squealing in joy and the elder in misery at the prospect of spending an entire two days in the cold on a snowy mountain top. As it turned out, the school was extortionate, charging 40 euros for one child to ski twice, and so the next day, after cancelling their reservations at the school, the entire family went skiing together while Anna and I spent our first three hours out together alone.

These three hours were probably the most challenging for me so far, for many reasons. First of all, it was the first time I had ever taken a three year old out on the town without another adult around to lend a hand. Secondly, Anna gave definition to "separation anxiety" by wailing on and off for an hour after her parents left to ski. Thirdly, I had been charged with not only getting this sobbing child a specific type of chocolate croissant and a specific store which I had never been to, but also with buying a massive package of paper and a newspaper -- all in very broken Italian! The entire time I was on edge, but I found that as I checked off each "chore" on the list, the easier spending time with Anna became. I attribute this to the fact that I am becoming very familiar with the various ways of distracting Anna's attention from things that instigate her crying spells, like missing her parents. (For instance, whenever I pick her up from school these days, I tell her first of all that her mummy is at home waiting for her, even if she isn't. Then, when we arrive and tears start to well up in Anna's eyes, I tell her that her mummy has gone to buy some milk for her baby bottle. This prospect always seems to delight Anna (perhaps it is the idea that her mum is doing something especially for her?), and she usually quiets down.

As for the scenery, it goes without saying that my mouth was unhinged in astonishment the entire time. Unfortunately, the first day was rather snowy so most of my photos took on a misty blue tint, but the next day was clear enough to take some excellent shots. My favourite moment was sitting at the ski coffee shop after completing a long walk up the highest ski slope in the area, looking out over the town of Sauze D'Oulx -- a mixed bag of little wooden apartments from the 70's, ski stores, Christmas lights, and a cute miniature church plopped appropriately in the middle, centred against a backdrop of almost exaggerated beauty -- peak after peak of harsh rock and snow, remnants of previous landslides, precarious roads winding around each cliff face, and the brilliant sun forcing its reflection onto the blinding whiteness that covered every pike. I was cold, but it was a moment of true happiness.

Our next visit will be in about three weeks time, so I hope that I will be able to tell you more of this beautiful area of Italy soon.

Wednesday, 3 December 2008

The Development of the Children's English: 2 Months On

In this post, I would like to make a small update about the changes that have occurred in the English of the children.

Anna: After two months, Anna (age 3) now understands many of the questions I ask her, the most common of which include "What are you doing?" "How are you?" "How was X?" "Do you like X?" and so on. She also understands my commands, especially those relating to regular household routines such as having a bath, brushing teeth, cleaning up, and sleeping. However, she is still the least likely to speak with me in English, and only does so when her siblings speak English as well.

Pietro: Pietro (age 5) is probably learning the most from me as we spend the most time together. Thanks to Sesame Street, he is now familiar with many adjectives such as "heavy, light, long, short, big, small" and so on. The number of nouns he knows are increasing by the day, and he can easily expression emotions, feelings and sensations such as "happy, sad, hungry, sleepy, thirsty, and funny." He is getting used to informal exchanges such as "Hi - How are you? - I'm good" and he has picked up on "run out" and "full" when used with regards to markers and pens.

Marta: Marta (age 7) learns English at school and is therefore the most advanced as she knows plenty of nouns, adjectives and adverbs from her lessons. She is the most willing to speak and is also the eldest, so she is capable of producing the most complex grammatical structures. She is quite comfortable with "because" and the expression "This is my favourite." She has also managed to successfully acquire the structure "If I were a X, I would be..." after teaching me the Italian equivalent.

All three children: The three children have picked up on a number of sayings English speakers use. Their favourite is "Yummy yummy in my tummy" which Anna pronounces as "Yummy yummy tummy." They also like the word "bellybutton" (which Anna has humourously turned into "bacho"). Sesame Street has taught them a number of directional terms such as "around, over, under, through" which were learned through a song sung by Grover, and they have also picked up on the numbers 1 - 20 thanks to numerous games of hide and go seek, Sesame Street, and a hopping game I invented where I act as a monster who counts the number of steps she takes before she captures the children. An interesting developmental error that both Pietro and Marta seem to make is the use of "my" in the place of "I am" and "mine." For instance, they will say "My hungry" or "This is my." They are both becoming familiar with the use of "you" and "your" but often mix up the two, and often use "this" or "this one" to indicate items or the desire of these items.

I apologize for the severe lack of posting as of late. I have only just started to recover from my cold which left me incapacitated for about three weeks. Hopefully, I can get back into the swing of things this coming week!

Wednesday, 26 November 2008

The Film Set

As some of you may have discerned from my posts, my experience in Torino has been intimately intertwined with cinematic production. My friend and fellow au pair Rae and I know an actor, two directors, an electrician/cameraman and a number of other people who pop in and out as extras. We have explored the Mole Antonelliana, the cinema museum of Torino, seen a plethora of films in Italian, and most interestingly, we once visited a set for a commercial on which our friends Marco and Federico were working. Since I didn't write in detail about my experience on the set, this will be the theme for this particular post!

Initially, my friend Rae and I figured it would be impossible to go. After all, how do two au pair girls without a car, a ride, or a sense of direction even begin to attempt to find a studio hidden in a back alley in some obscure part of Torino? It was by good fortune that our director friend Mathieu, who was originally supposed to work with Marco on the set, had a car and a couple of hours to spare to take us there, and after what seemed like hours of stopping and starting on the dusky backstreets, we finally came to a halt.

I would never have imagined that a set could have existed inside the building in front of which we stopped. It seemed there wasn't an entrance in sight, save a large, rusty garage door which looked as if it hadn't been opened in decades, and a number of barred windows lining the sad, grey walls. I watched Mathieu's shadowy figure a little doubtfully as he made a few phone calls, and was about to ask if we were really in the right place when a faint voice sounded from the top floor of the flat. It was our signal to enter, and we did so through the rickety garage door, which when opened, flooded the street with a cascade of light. Then it was a lengthy ride up the miniature elevator, and a long walk along a narrow corridor before we began to see traces of a set in action - a camera, a flood light, funny costumes, and people buzzing around solely on the power of late night coffee. Two of those people, we soon saw, were Marco and Federico, looking weary from the day but happy to see us at long last. We were finally at the set.

Since filming was about to recommence, Rae and I were ushered silently to the back of the dark room where I was reunited with Max, the director of the commercial, who I had met at the Halloween party. In front of him was a large camera with a screen smaller than a postcard. On it, I could see Federico shuffling his papers at a desk. "We are preparing a commercial dealing with investments," someone whispered in my ear, "and Fede is the main character." I nodded. This would be an interesting lesson in Italian, I thought.

And indeed it was. I never realized until this night exactly how many times a commercial had to be shot, and re-shot. I knew almost all of the dialogue off by heart by the end of the night. And there were so many variables -- obvious ones such as the position of the lights, the quality of the acting, and the speed at which the camera moves along the track -- and not so obvious ones such as the inevitable disagreements that occur between the actors and the director, the number of video cameras of which the director needs to simultaneously keep track, and the amount of mist that should be sprayed into the air to reflect and subsequently spread out and soften the lighting. I couldn't help but laugh when Marco was forced to dig out a massive sheet of cardboard to blow away the excess mist that loomed over a slightly annoyed Federico's shoulders as they were waiting to shoot. It looked as if they were filming a commercial for fire safety rather than insurance!

I was also impressed by the incredibly affable relationship that exists between Max and the people that work under him. Apparently, while most directors assume an air of superiority, Max treats everyone as an equal. (Perhaps a little too much at times -- I cannot help but recall the time when a cheeky cameraman decided to sick a piece of duct tape to Max's arm, which he couldn't remove without the kind of yelp you would only hear at a woman's beauty salon!) It was obvious to me that everyone relished being involved, and made it even more clear to me that if you are going to have a profession in life, it has to be something you love.

Rae and I spent only an hour and a half on the set, but it was enough to make me realize how physically draining yet intellectually stimulating the film business can be. Creativity is required at every step, and if you don't have the money or resources to make something work, you improvise. (Take for instance the camera track that Max made out of a skateboard, a pillow, and a piece of wood - "cheap, fun and easy to use" is what we dubbed it, without the slightest bit of sexual innuendo intended!) Though the life of a film maker isn't for me personally, it is fascinating to watch and I stand in admiration of anyone in the business.

Friday, 21 November 2008

Random Smatterings of Update

Since I am sitting here without a specific theme in mind, I thought I might enlighten you all to the events of the past week.

First of all, the reason for my absence is that I have been as sick as a dog. Not once. But twice within the course of a week and a half. It is one of those colds that rears its ugly head for a day or two, decides to take a break during the subsequent two days to gather strength, and comes back with a vengeance to incapacitate its victim. Okay, so maybe I sound like I am describing an unreleased Harry Potter sequel, but the yearly routine of coming down with bronchitis-type symptoms is really starting to become a bore. It doesn't help that all three kids have the same infliction, and we can only pray that Ludovica and Emanuele's habit of "tocca ferra" (knocking on metal instead of wood) will keep them safe.

This dreadful cold, however, has not stopped me from going out and enjoying myself. This past weekend, I had a wonderful dinner at a pizzeria with some friends of Marco and Mathieu, during which I spoke more Italian than I had ever spoken previously. I give thanks in particular to one of Mat's female friends who is not a native Italian, but speaks the language better than most. ("She can EVEN use the conjunctive!" is the line that was admirably used to describe her!) Being foreign herself, she could empathize with the feelings of a foreigner in a strange land, and as such, patiently listened to everything I tried to say, and corrected me whenever necessary, without once switching over to English.

I also had my first "aperitivo" experience in Italy. An "aperitivo" is the equivalent of "happy hour" in Canada. You basically pay seven euros up front, and with that payment you receive one alcoholic beverage and all you can eat at the buffet table. Not a bad deal if you are hungry, but unfortunately, I had eaten beforehand being under the impression that the seven euros included "all you can drink" as well. (My, I am an optimistic soul, am I not?) So, after chugging back the first drink, I sat there twiddling my thumbs wondering whether I should invest in another. After all, I assumed, it couldn't be THAT expensive. (Scratch the last bracketed comment. I am optimistic AND naive!) Unfortunately, the beer I ultimately decided to purchase was the same price as the "all you can eat" deal, and while my sunken and shrivelled expression gained me a two euro discount from the owner, I was still five euros out of pocket for a drink I could have bought at the supermarket for a quarter of the price. Yes, aperitivo bars are great social meeting places, but if you plan to drink, take your time and money elsewhere.

As for news regarding the children and their English, I am sensing great improvement all three. Yesterday, when Pietro and Marta stayed home from school to recover from their colds, we reenacted a number of the scenes from Sesame Street - specifically the skit between Grover as a waiter at a restaurant, and Big Blue, the customer. I was shocked at their ability to recall much of what was said between the two characters, despite not really knowing where word boundaries begin and end in English. In Pietro's case, in particular, he tends to interpret phrases such as "Just a moment sir!" as single words, and runs the words together as a result. However, he has associated meaning with these clumps of words, and that is what is most important for progression. I have also noticed that the children will now willingly answer me in English, demonstrating to me an interest and a confidence in their own ability to communicate that wasn't present before. It also helps that all three children have, as Ludovica puts it, "fallen in love with me" and will do anything in their power to impress. And what better way to impress than to speak the language of the person they love! This being said, they still have their moments of stubborn pride. For instance, if you ask them outright if they like English , they will completely deny having an interest and will adamantly insist that anything English related is "brutta" (horrible). It seems that even children have a reputation to maintain!

Last but not least, I have decided to go and see a Zucchero concert on December 16th! I still don't know if I will be accompanied by anyone, but at the end of the day, it doesn't matter if I am alone or with ten people. All I know is that I must take this bull by the horns, and continue to experience as much as I can of this beautiful city!

Friday, 14 November 2008

A Victim of Petty Theft

I'm not going to mince words. I'm incredibly irked at the moment with the Italian postal system, pretty much everyone responsible for controlling what happens to the post in this apartment, and the world itself.

Two weeks ago, I bought a book for Marta on eBay for her 8th birthday. It was bad enough that the parcel didn't make it in time for her birthday, but I figured that as long as it arrived in the end, all would be well.

Well, it arrived all right - on the one day that week I decided to stay after my Italian class to have a coffee with some friends. At the time, our cleaning lady, Maria, and the apartment janitor who is also in change of keeping large parcels safe until the owner returns home, were both in the building. Apparently, the postman had rung the doorbell, but Maria had not answered because she did not want to be responsible if that person were to break in and steal something -- a completely reasonable decision, which is why she is not the target of my anger.

The janitor, however, apparently spoke with the postman after he gave up on ringing the doorbell and told him that the person to whom the parcel was addressed (a.k.a. me) was not a resident in our apartment. (Let me mention that the janitor has met me many times before, and knew that I was an au pair at that address.) So, in the end, the postman simply left the parcel with her, without leaving a note in our mailbox to say that it had arrived but not been signed for, and went on his merry way. And the janitor, who for some reason was one card short of a full deck that day, decided to leave the parcel unprotected on top of our mailbox.

There were only 15 minutes between the time the parcel was left on top of the mailbox and my arrival back home. Within those 15 minutes, someone entered the apartment from outside, decided they liked the look of said parcel, and absconded with it, without actually knowing what it was.

Boy, am I annoyed. My only consolation is that the thief will not benefit much from their smutty act. The present was a book for children, written completely in English. And it order to understand any of it, you need to know the song that accompanies it. Excuse me while I smother a laugh.

Saturday, 8 November 2008

My Quirky Neighbour

Everyone has to have a crazy neighbour. If there were a testament on modern living, 'thou must have a crazy neighbour' would be one of the top five commandments.

In our case, we have a neighbour across the way who I will call Signore V for his privacy. Signore V is what I would call an eccentric. Probably in his mid sixties, he is often seen strolling the halls whenever you come out on the house, regardless of the hour of the day. His dress is plain - usually full-bodied plaid, ruffled grey hair, glasses which magnify his peepers two fold, and the most crucial accessory, a walking stick to compensate for his slight hunch.

If you come out midday and are knocked backwards by the stink of cigarette smoke, you know Signore V has completed his daily routine of wandering your halls. If you dipped your hand into your mailbox on the day on the American election and found your newspaper crumpled with its pages out of order, you can safely assume that Signore V knew about Obama's election before you did. And if you hear random banging on the living room wall when your music is only up to level 10 on the CD player, or receive the evil eye in the hall, Signore V is probably trying to send you a pointed message in the best way he can. After all, he isn't the most verbal of folk in the neighbourhood.

Signore V isn't all bad, though. He is great with children, especially our little ones whose eyes glimmer and voices squeal at the sight of his scruffy form. Not once has he failed to greet me when we have come in contact, with either a mumbled 'hello' or a slightly wary 'bounjourno.' And he provides endless humour to the family and me.

So, let's hear it for Signore V, a man who really knows how to keep the definition of 'quirky neighbour' alive!

Monday, 3 November 2008

Darn Those Motherly Urges

Since every other day during the week is filled with extra curricular activities for the children, I used today, Monday, as the time to whip together a homemade "pin the tail on the donkey" poster for Marta's 8th birthday party this coming Friday. Except it wasn't a donkey. Instead, I agreed to draw a Sandra Boynton pig by special request of the birthday girl herself.

At first, I thought I would be designing the poster alone. And being as much of a perfectionist as I am an artist, I had an elaborate and meticulous design planned out in my head to 'wow' the children. I must admit, my heart sunk a little when Marta, Pietro and Anna started insisting on assisting me with not only the colouring, but also the drawing itself. It was a difficult amount of control for me to relinquish since I have always preferred to draw alone and have never had young children around to twist my arm.

However, that hour I spent drawing with the children turned out to be one of the best moments during my time here so far. I found that the more work I gave the children to do on the poster, the more they warmed up to me. It didn't matter anymore that the poster wasn't perfect -- we were having a good time together, and that was enough. Anna was in charge of gluing down the stars while Pietro took to drawing various faces on them, and Marta and I did most of the colouring and the designing. My heart especially swelled when Pietro affectionately babbled over and over, "Heather is such a wonderful artist. I love her drawings." I was good and ready to give up my freedom and produce my own affectionate little spawn right then and there!

I might as well mention as a side note that the kids no longer despise speaking English. In fact, all of them now make a conscious effort to memorize and use the new phrases and words that they learn. And now that they are genuinely interested, boy, has the speed of their learning picked up! I would say that Pietro averages fifteen new words a day, while Marta and Anna are only trailing behind slightly. (And then there is me who feels lucky if she remembers even a couple of phrases a day!) I cannot wait for the day when I will actually be able to hold a full conversation with them, with the knowledge that everything THEY know is the product of what I have taught them.

Saturday, 1 November 2008

Goths, Satan, and Crazy Devil Worshippers: Halloween in Italy

For me, All Hallows Eve was a time usually spent at home, taking shifts with my parents at the door while waiting for that impending ring at the doorbell, and hoping that the next visitors wouldn't be a boorish group of sixteen year old boys with only fake moustaches for costumes. Either that, or we would make a trip to Swiss Chalet to escape the stress of the night.

Last night, however, I ditched my stay-at-home routine in favour of a local Halloween festa at a famous pub in Torino called Hiroshima Mon Amour, a name taken from the famous black and white film. Marco, once again, was my companion as he had volunteered to help with the filming of the performance his friend was to put on for the evening, and two au pair friends of mine, Allie and Aida, also came along for the ride.

To say that last night was a strange experience would be a huge understatement. The most unusual thing was that everyone was dressed up as a witch or some variant of that theme. I was expecting to see a number of pikachus, fairies, and perhaps even a Homer Simpson or two, but no -- we were four normal people in the midst of most gothic of company I have been in since high school!

And not only were they gothic - many of them at least appeared to be dedicated satanic worshippers. To understand this, I have to explain the performance of Marco's friend, who is a professional make-up artist. The show basically went as follows:
  • Five or six witches dance around a calderon behind a misty screen.
  • The witches appear to faint and slowly, Satan himself (well, actually, Marco's friend dressed up as Satan) rises out of the cauldron.
  • Satin cuts down the misty screen and takes his place on the stage along with a vampire and a few other servants.
  • Satin starts to summon people out of the audience to sign themselves over as his eternal slaves.
What I had to stifle a laugh at was how serious the chosen participants seemed to be about signing over their souls! For instance, there was a blond lady, probably in her early-fourties dressed up in a tight leather suit, and when she was chosen, she threw herself right into the part of the dedicated devil worshipper, running her hands all over the actors and tossing her head this way and that. It was like a cosplay show gone terribly wrong!

This being said, it was an amusing evening overall. There was lots of dancing, delicious drinks to be shared, and good company. We even managed to amuse ourselves by taking loads of pictures -- mostly of this particularly scary red witch with a green face, and of the various couples making out. Though it perhaps wasn't the best Halloween I've ever had (the best ones were when I was a child!), it was certainly the funniest!

Thursday, 30 October 2008

Bonding Over Truffles in Alba

I first read about truffles when I picked up and dusted off a copy of A Year In Provence from my mum's bookshelf a week before I left for Italy. In the book, the main character is intrigued by the value ascribed to, and the effort dedicated to finding these seemingly nondescript little lumps of fungi, most of which can be found deep in the woods buried a foot or so under the trees. He mentions how one truffle of average proportion can cost a few hundred dollars, making it a delicacy that only the likes of Brad Pitt could enjoy on a regular basis. I also recall skimming over line or two about how the French like to believe that truffles are a native product of France, whereas in actual fact, they are imported from Italy.

Well, the concept of truffles went from being an abstract line in a book to reality this past weekend when I had the opportunity to visit a The National White Truffle Festival in Alba! My companions were: Marco (a friend I met a week ago through the University of Torino message board), RaeAnne (a fellow au pair from Colorado), and Federico (an actor friend of Marco's), and though we knew very little of one another, we managed to have one of those weekends you just want to mark down as one of the best in your life.

The truffle festival itself was a crossover between a farmer's market and a wine tasting festival in its make-up. Downstairs was a small theatre where a documentary about the significance of truffles was being played, and it just so happened that Marco was the electrician for the film, while Federico was one of the actors. Upstairs, you could find booth after booth of vendors selling not only truffle related products, but also wine, cheese, meats, sauces, breads, and more. The confluence of smells was overwhelming, and the hall was so chockablock that it was hard to move. We managed to taste a number of delicious samples, the best being a wine called Moscato D'Asti -- a sweet dessert wine that was so full and flavoursome that it may as well have been a meal in itself.

This was followed by a savoury meal at the Osteria Nuova on via Calissano, a miniature but unmistakably popular lunch destination on one of the side streets of Alba. The price was more than a bargain considering what we received. For only eight euros, we were able to share a full plate of deliciously smelly, old cheese covered in truffle slices and thick slices of salami. For another eight euros, we had the pleasure of tucking into a dish of rosy pink beef and tuna. And while we could have probably spent an additional eight euros on something else, our stomachs told us no, and we moved on promptly to the final destination of the day.

We soon found ourselves looking at what could have been paradise. A mere two miles from Alba sits a wine production farm, located at the top of one of the many rolling hills that rumple up the Italian landscape. What was once an expanse of green vines heavy with purple grapes is now a palette of reds, yellows, oranges and browns - a view just as spectacular as one you might see in Ontario's deciduous regions during the fall months, but uniquely Italian all the same. At the pinnacle of the hill stands a proud looking tree which Federico tells me has been around since the mid-1800's. From its lower bows, we sit and take in the landscape, a little despondent knowing that we cannot stay forever.

Though much more happened, this is a taste of what we saw at Alba. Having now experienced the natural and unaffected beauty of rural Italy, I realize now, more strongly than ever, how much of a city person I am not.

Update: Oh, and my impression of truffles? They're not as good as everyone makes them out to be, as with most things in life. They taste a bit like potent mushrooms. Personally, my eyes were glued to the varieties of cheeses most of the day!

Friday, 24 October 2008

Pietro's Kind Words

Yesterday I found out that my little proteges aren't as indifferent to me as I originally thought. It was when Ludovica, Emanuele and I were watching Juno late in the evening that Ludovica turned to me and said...

"You'll never guess what happened while you were out at the movies tonight!"

Visions of children hurling water over the side of the bath, screaming up and down the hallway, having uncontrollable 'capricci' (temper tantrums) while yelling "bruta" and "cattiva" in my direction sprung immediately to my mind. Curious as I was, perhaps I didn't really want to hear what I had missed that night after all.

Seeing my apprehension, Ludovica quickly continued...

"No, no, you'll like this! Apparently, when Marta was complaining about how you hadn't let her and her friends put their backpacks in the bathroom, Pietro came to your defence! He said: Heather's not mean, she's nice and beautiful! We love her! We should teach her lots and lots of Italian and we must learn more English!"

"WhHHHAAAT?? This is not the Pietro I know!" I thought. (And apparently, Ludovica had said the same thing at the time!) Pietro, out of all the children, is the one I am the most strict with. He calls me the most names, and the most trouble, and has the most averseness to speaking English, so to have him say such a kind thing about me really took me aback.

I think that Pietro's acceptance of me is proof that an easygoing attitude with children is not the key to ultimately gaining their respect and affection. It takes rules and order to have a good relationship with young children since they feel more confortable when there is a structure in place. After all, if there weren't a structure, they wouldn't have the opportunity to break the rules, and that wouldn't be any fun at all! This being said, a caring, and most of all, forgiving attitude must go hand in hand with the strict rules you put in place. Children do not understand the concept of grudges, so it does no good continually resent a child for something they did one week, one day, or even one hour ago. Rather, the most effective method is to tell the child off when they do something wrong, let them hate you at the time, and forgive and forget once all is said and done. At least, in Pietro's case, it seems to have worked.

Tuesday, 21 October 2008

Anna the Lean Mean English Machine

Lately, I've been experimenting with various ways to teach 2.5 year old Anna how to speak English. While Marta is quite easy to teach as she already has the basic knowledge of English grammar to get by, and Pietro, despite his protestations, has a fairly good passive knowledge of the language, Anna is a blank sheet waiting to be written upon, making her extremely impressionable! My favourite way so far is put into practice whenever I pick her up from school.

What happens is that whenever we walk home together, we stop at a small shop with a window display bursting with colourful Halloween decorations. Stuck to the window itself are a number of leaf and pumpkin themed stickers, most of which are arranged in an alternating pattern along the edge of the bottom sill. And when Anna runs up to the window, as she always does, I make a point to say outloud "leaf, pumpkin, leaf, pumpkin..." as I point to each sticker.

We have done this for three days in a row so far with no response from Anna except her insistence that pumpkins aren't called pumpkins, and leaves aren't called leaves (they are "zucce" and "foglie" she says!). However, today on the fourth day, just as I was losing all hope, she started copying everything I said! Pumpkin! Leaf! Toes! Knees! Legs! Arms! Belly! Cookie Monster! I couldn't have stop her rampent imitating even if I had wanted to.

It seems that all she needed was daily reinforcement! (And perhaps, the sweetie I gave her after she said "pumpkin" for the first time helped a little as well!)

Hurrah for early second language teaching!

Thursday, 16 October 2008

Homelessness in Torino

Ludovica and I have just returned from picking up Marta from swimming. It has been a long day for all of us - Anna is yawning big gaping yawns, Marta is talking a mile a minute (a sure sign that she is overtired), and Ludovica has fallen into a deep, thoughtful silence, as have I.

As we turn into the parking lot, a sight which pleases none of us meets our eyes. A man, with unwashed clothes, a barrette, and eyes that roll in different directions was directing us into a free parking space.

"What is he doing that for?" I asked. "It's obvious that there is a space. It's right in front of our noses!"

I should have guessed because I had seen it numerous times before. He was one of the many homeless people in Torino employing one of the many "creative" ways of making an extra euro. Only last week, our car had been stopped to a screeching halt in the middle of the road by a women and a man dressed in Gypsy garb, holding signs with the word of Christ scribbled upon them in one hand, and a small plastic cup filled with small change in the other. Others hand out newspapers and ask for money afterwards, and still others sell extremely cheap merchandise on the sidewalks that line the streets.

What surprises me most about these people is that unlike homeless people in Canada who are quite passive, those in Italy will push and push until they receive that precious Euro from you. What they say to convince people, precisely, I am not yet certain, but the most common pitch seems to be something along the lines of "God will bless your children if you help me, and if you don't help me, may you burn in h***." (Pleasant, I know!) The closest experience I had to this in North America was the time my friend and I arrived in Chicago and attempted to find the information desk. When a man offered to show us where it was, we took up his offer and followed him, only to be asked for two dollars for his services afterwards. Worst of all, he would not leave us alone until we had handed over the money. This is the only time that I have been met with this kind of persistence in North America that I can recall.

To be honest, I don't really know how to feel about the "creativity" of the homeless people here. I understand that many of them have no other way of surviving, but their persistent nature personally causes me to feel quite uneasy whenever I walk along the streets, especially when the children are with me. Plus, I do not appreciate the threats regarding the so-called fate of my soul. The only option seems to be to have a pocket full of small change whenever I go out, just to keep them at bay.

Monday, 13 October 2008

Italian Comes With Its Own Challenges

And now for a little bit of linguistic reflection...

While grammatically speaking I have been having quite an easy time picking up Italian, I have found that I am having a harder time attempting to have conversations with people than I did when I was first learning Japanese. It is not that Italian people are unfriendly or evasive of foreigners. Rather, it is their rapid turn-taking strategies that make entering and, more importantly, continuing a conversation such a challenge.

Let me explain. You see, I have found that when two Italians are speaking, quite often they will not wait for you to finish your sentence. They will either a) finish it for you or b) continue with their own contribution to the conversation. As such, whenever I try to formulate a sentence, the Italian person I am speaking with will more often than not spew out at a native's pace the correct version of what I want to say, leaving me no time to internalize their corrections. Either that or they will simply carry on the conversation as if I had made my contribution already. This characteristic lies in contrast to Japanese people who tend to wait for you to finish before they begin speaking, or at least try to help you complete the sentence yourself.

Arg! It can be so frustrating!

It also doesn't help that most Italians can speak at least mediocre English, leaving me convinced that it will not be before I reach intermediate level Italian that I will be able to actually participate in a proper conversation.

Looks like it is time to get back to the books and study, study, study!

Friday, 10 October 2008

Living Dangerously: The Perils of the Italian Pedestrian

I was nearly hit by a car. Not just today, nor yesterday, but almost every day since I have been here. I thought that 'bad Italian driving' was little more than an overblown stereotype. How wrong I was!

Just two days ago, when Ludovica and I were taking the children on a walk around the Piazza Vittorio Veneto, the most despicable event so far occurred. A lady with a cigarette hanging loosely out of her drooping mouth and a cellular phone to hear ear came screeching up in her blue piece of scrap metal to the pedestrian crossroads where we were standing, waiting to cross. Knowing that crossroads are little more than a suggestion to stop, we moved out into the road, making it known that it was our turn to go. (After all, if you don't make a move, you end up waiting forever!) This maniacal woman, however, obviously didn't care that she could end up with a life sentence in prison for running down three children and two ladies, and charged forward, leaving only a hair's bredth between her car and little Anna's feet. Both Ludovica and I cursed out to the woman as she tore by, but to no avail. It appeared that her cellphone was permanently attached to her ear, and no one, not even three helpless children crossing the street could divert her attention from it.

The sad thing is, this woman is the rule, not the exception in Italy. It is a shame because Torino would be a much lovelier place to live if people would just have a little more consideration for others while out on the road.

Wednesday, 8 October 2008

My First Rough Day

I am not going to lie - today was a tough day for this inexperienced au pair.

Last night, Ludovica and Emanuele held a small dinner party for two friends they have known since Pietro was born. When their friends arrived, one of the two named Valentina presented the three little ones with a massive play set for characters called Gormito (Whether these toys exist in the English speaking world, I am not sure, but they are much akin to Pokemon.) This, of course, sent all three children into a frenzy of excitement, and it wasn't before 10:30 p.m. that they were all in bed.

This present was unmistakably the source of all our misery today. Not having had a good night's sleep, the three children were beyond the state of grumpiness. When I picked up Anna and Pietro from school, I was initially greeted with a big bear hug, lulling me into a false sense of security. But as soon as I told them that they had to hold my hand on the way home, Pietro burst into tears, and Anna, being a little more volatile than the rest, threw herself to the ground screaming "I want my mommy" in Italian. All I could do was pick her up, legs flailing and arms punching, and carry her home, all the while straining to make sure that Pietro wouldn't go and do something stupid like run out into the road.

The worst part was that everyone on the street was watching this terrible scene. I didn't mind so much that all eyes were glued on me and the little two year old screaming in my arms. Rather, it was the fact that Anna was yelling "I want my mommy" - and the last thing I wanted anyone to think was that I was some kind of kidnapper snatching up random children from local daycare centres!

Thankfully, nothing came of it. We got home, and almost as soon as we got to the apartment staircase, both Anna and Pietro forgot all of their worries and became as happy as Larry. I wonder if even they knew what exactly they were howling about!

Tuesday, 7 October 2008

Bedtime Stories and Language Development

An activity I have really enjoyed so far as an au pair is reading English storybooks to the children before they go to sleep. Last night, under the dim light that spread over the bottom bunk of Marta and Pietro's bed, the three kids gathered around me, a bundle of arms, legs and heads draped in various contortions, eagerly waiting to hear an English story. Their father, too, came in to listen, and sat himself down at the edge of the bed as I began to read Tim Turns Green, a tale about a black cat who eats three green mice which turn him a very funny colour.

Tim Turns Green is a story from my childhood, and it is a wonderful exercise in reading because a shorter, simpler version of the writing on the left hand page will always appear on the right hand page. This means that after the adult reads the writing on the left, the children can read the writing on the right. For example:

Left: "Little Tim Catchamouse ran up the roof of the old house, till he came to the skylight window."

Right: "Tim ran up the roof."

The book also has a number of very descriptive drawings which depict exactly what is being told in the story. This made it easy to physically show the children what each word meant without having to translate into Italian. In addition to pointing to the pictures, I also made a number of sound effects (sniffing, meowing, laughing, and the like) to accompany the verbs they did not understand.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

The job of reading the right hand page was given to Marta, the eldest. To my surprise, she was able to read it quite well, give or take a few mistakes in pronunciation. And even when she made a mistake, she quite willingly let me correct her and was soon pronouncing the words with a very Canadian accent! (I feel so proud *sniff*). She even remembered how to pronounce "the" properly, though quite a few days had passed since I had taught her.

In addition, Pietro, who is usually quite reluctant to speak any English at all, gleefully repeated words such as "cat" and "green" whenever Marta did the same. I think I have learned that in Pietro's case, it does nothing to ask him to say an English word - it is much more effective to play to his copycat nature, and ask his siblings to say the word first so that he will be encouraged to imitate them. After all, children aged four never want to be left out!

Anna, too, was brazenly trying out her English pronunciation, though she still has a long way to go. However, I don't worry about it too much since even English speaking children of Anna's age cannot pronounce difficult sounds such as "th" or "r" anyway. My guess is that she will be the most fluent of them all by the end of the year, simply because she is too young to be afraid.

Tonight, I am planning to read them The Three Little Pigs, so we shall see how that goes!

Marta's New Words: "cat" "Magician" "burrito"
Pietro's New Words: "one two three" "cookie" "santa" "where" "cat"
Anna's New Words: "gimmi kiss" "cat" "moo" "give me five"


Sunday, 5 October 2008

The Cheesy Culture of Italia

Today I discovered that cheese in Italy is not only a staple food, but a way of life. For our picnic in the park, we had sandwiches filled with ham and creamy 'caciotta'. The night before, we had pizza draped in stringy mozzarella. For our late afternoon snack in the gardens of a nearby 'castello' (castle), we woofed down a massive chunk of smelly goat's cheese slathered in 'melo' (apple) honey. And even thinking back to this morning at breakfast, I can recall the butter on my bread that was so rich that it may as well have been a type of cheese.

(Oh, and let's not forget that on the castle grounds, a wrinkly man with only two teeth to his name was there giving out free samples of, you guessed it, cheese to all of the passers by.)

All this cheese, I cry, and there isn't an obese person in sight! How is it possible?

Ludovica tells me that looking after the children is what keeps the weight off, but I remain suspicious, since I am certain that not everyone in Torino has three boisterous children to force off tummy fat.

Well, I warned you all. If I come back as lardy as a whale, you will know who is to blame!

Anna's New Words: "good job" (while doing thumbs up)
Pietro's New Words: none
Marta's New Words: "baby beluga"

Saturday, 4 October 2008

The Success Of My Little Language Learners

Since I won't have time to write a proper entry, here are a few of the highlights from the past two days!

* The entire family has picked up on "cheeky monkey" - an expression I used on the first day to tease little Anna about her very cheeky smile. Now, whenever Anna does something a little bit naughty, she will refer even to herself as a cheeky monkey! (I'll never get over just how quickly children pick up new words...)

* I have read the children a bedtime story about a hungry lion twice now, and have utilized pointing at the various pictures as I read the words as a way of encouraging understanding. The children now know exactly what bears, zebras, lions, rabbits, and carrot stew are in English, though I doubt they'll ever have to use the last word on that list again!

* Though Anna and Marta are naturally inclined towards studying and learning, Pietro can be a little lazy at times. It has therefore been a challenge to have him respond to me in English at all. However, I know I have managed to teach him a few expressions simply from his reaction to my commands. For instance, he will do as he is told when I tell him to "stand up" and "sit down," and he will make a round cup with his hands on the floor when I saw "make a tunnel for your car." I look forward to the day when he actually starts to speak without any inhibitions!

* The children still think that I understand Italian perfectly, and will continue to babble away even though my responses to their stories and questions consist of the minimalistic set of: yeah, okay, that's cool! I have now started to wonder exactly when children become aware of the linguistic abilities of other people... (When I get the time, I will make a point to investigate!)

Blog Archive